Читаю сейчас мангу одну, не суть важен ее сюжет...

Читаю ее на англиццком с англиццкого сайта, то бишь русские переводчики не имеют к ней никакого отношения, но! в манге содержатся слова русского происхождения, ибо один из глав героев русский и вот, что вышло, когда америкосы попытались пару предложений перевести на русский...

убицца намба ван

убицца намба ту

Для тех, кто не шпрехает в англ. на первом листе перевод должен был быть таким:

Мое сердце - металл;

Мое тело - черная сталь;

на втором:

Отвечая на зов (по крайней мере так на ангшлише, что там по японски написано не шпрехаю);

(не дословно, но смысл такой) Эхо в моем ухе - лишь твое сердцебиение (либо я слышу только твое сердцебиение, кому как нравицца);

Когда мое сердце трепещет;

Черная сталь и льющаяся кровь вскипают.

 

Утюги (особенно черные, это важно!!) руляд, товарисчи!!!! Х"DDDDDDD

 



Комментарии
18.01.2010 в 20:06

女王のマスクで済ます
Ппц... Переводчики, блин :five:
18.01.2010 в 20:07

Та вообще жестоко...
а Льющийся темоне - заслуживает отдельной похвалы Ж)
18.01.2010 в 20:10

女王のマスクで済ます
Моес ердде - тоже ничего)
18.01.2010 в 20:52

[always keep the faith] [under the same sky. dreaming the same dream]
а по мне так и Я не могу услыщать ничто тож неплохо получилось xD но да, утюги руляД! xDD
19.01.2010 в 17:10

You see, I’m a psycho, a sicko, I’m crazy I see, I come at night, boy, I kill you, you make me They wanna see me shot up, locked up and cage me I’ll come back bigger, stronger and angry
блин у них все всегда все через *опу...пфф... Но утюги меня вообще убили хДД)
19.01.2010 в 21:22

Утюги новый писк моды, товарисчи (%
20.01.2010 в 12:10

C11H14N2
я умир
23.01.2010 в 18:32

ЖЕСТЬ!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail